Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.19 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

DBH 46/2.19+ (CTH 722) [by HFR Basiscorpus]

DBH 46/2.19 {Frg. 2} + Bo 9276 {Frg. 1}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) 1′ [ ] x x [


(Frg. 1) 2′ [SA]NGAPriester:{(UNM)} UZUNÍG.G[IGḪI.ALeber:{(UNM)} ]

[SA]NGAUZUNÍG.G[IGḪI.A
Priester
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}

(Frg. 1) 3′ ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑a[zlebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
zé‑ia‑an‑ta‑az]kochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑a[zzé‑ia‑an‑ta‑az]
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
kochen
PTCP.ABL
kochen
3PL.PRS.MP
kochen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) 4′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑ni‑i[a‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS ]

EGIR‑pama‑ni‑i[a‑aḫ‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 1) 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:{(UNM)} š[u‑un‑na‑i]füllen:3SG.PRS


BI‑IB‑RIḪI.A‑kánš[u‑un‑na‑i]
Rhyton
{(UNM)}
füllen
3SG.PRS

(Frg. 1) 6′ SANGAPriester:{(UNM)} A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫi‑i[n‑ik‑ziübergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS
]

SANGAA‑NA DINGIRMEŠḫi‑i[n‑ik‑zi
Priester
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
übergeben
3SG.PRS
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 1) 7′ tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[šInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL} ]

tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š
Innengemach
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 1) 8′ ḫal‑zi‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP a‑da‑an‑[ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS ]


ḫal‑zi‑ia‑ria‑da‑an‑[zia‑ku‑wa‑an‑zi
rufen
3SG.PRS.MP
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 2+1) 1′/9′ tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š‑kánInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL} ]

tu‑un‑na‑ki‑iš‑na‑a[š‑kán
Innengemach
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 2+1) 2′/10′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
[aš‑š]a‑nu[a]n‑z[i]versorgen:3PL.PRS


GALḪI.A[aš‑š]a‑nu[a]n‑z[i]
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 2) 3′ SANGAPriester:{(UNM)} IGI‑zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
pal‑š[iWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
]

SANGAIGI‑zipal‑š[i
Priester
{(UNM)}
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

(Frg. 2) 4′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫa‑na‑ši‑paḪanašipa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

D10URUḫa‑na‑ši‑pa
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫanašipa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) 5′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḫa‑la‑apḪalab:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Dḫé‑p[átḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

D10URUḫa‑la‑apDḫé‑p[át
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫalab
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2) 6′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

3‑ŠUe‑ku‑zi3NINDA.GUR₄.R[A]
dreimal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 2) 7′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2) 8′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul

EGIR‑ŠÚ‑maDUTUGUB‑aš1‑ŠU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

(Frg. 2) 9′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
*NU*.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RA*NU*.GÁL
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 2) 10′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUte?ša?‑m[a?Tešama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}


Kolumnenende

EGIR‑ŠÚ‑maD10URUte?ša?‑m[a?
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Tešama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
0.29977703094482